Lirik Lagu Lead - Stand and Fight [ROM/KAN/ENG/INA SUB]




 Lead / Stand and Fight

(Released on July 18th, 2012)

Song by Davor Vulama & Richard Harris

Lyrics by Lead



HIROKI:

また空振りグラグラな mind 一歩も近付けなくて

Mata karaburi guragura na mind ippo mo chikadzukenakute

Shaky and lost again, my mind is unstable, I can't approach even one step

Goyah dan hilang lagi, pikiranku tidak stabil, aku tidak bisa mendekat bahkan hanya satu langkah


KEITA:

遠ざかってくカラフルな hope 見失っちゃってもいいの?

Tōzakatteku karafuru na hope miushinachatte mo ī no ?

The colorful hope goes away. Can you lose it ?

Harapan yang penuh warna pergi menjauh. Bisakah kamu kehilangannya ?


AKIRA:

今は劣勢でも

Ima wa ressei demo

Even though we are currently unfavorable

Meskipun saat ini kita tidak beruntung


SHINYA:

ウォーミングアップ万全今からが本戦

Wōmingu appu banzen ima kara ga honsen

Complete your warm-up. From now on is the main battle

Sempurnakanlah pemanasanmu. Mulai sekarang adalah pertarungan utamanya


AKIRA:

こうやって強がっていこう

Kō yatte tsuyogatte ikō

Let's get stronger like this

Mari terus menjadi semakin kuat seperti ini


SHINYA:

スロースターターのスーパースターだって

Surōsutātā no sūpāsutā datte

Because I'm a slow starter superstar

Karena aku adalah superstar pemula yang lambat


Lead:

Everybody can be hero 

Setiap orang bisa menjadi pahlawan


HIROKI:

、惑うけ

Dare mo mayoi, madō kedo

Everybody is lost and confused

Setiap orang pun tersesat dan kebingungan


Lead:

じゃあ I have to change myself !!

Jyā I have to change myself Ima da ! Ima da !

So, I have to change myself. Right now ! Right now !

Jadi, aku harus mengubah diriku. Sekarang juga ! Sekarang juga !


単純なロールプレイングゲームのようボタンつでとうなんてナンセン

Tanjun na rōru pureingu gēmu no yō ni botan hitotsu de katō nante nansensu

Like playing a simple role-playing game, it makes no sense to win at the touch of a button

Seperti bermain permainan peran yang sederhana, tidak masuk akal untuk menang dengan satu sentuhan tombol


真のヒーローにはきまって試練のヒストリーがあるん

Shin no hīrō ni wa kimatte shiren no hisutorī ga arunda

To be a true hero must have a history of trials

Untuk menjadi pahlawan sejati, pasti memiliki sejarah percobaan


だから、I'm gonna “Stand and Fight”!

Dakara, I'm gonna "Stand and Fight " !

Therefore, I'm gonna "Stand and Fight " !

Oleh karena itu, aku akan terus berdiri dan bertarung !


行こう! 行こう! 行こう!!

Yukō ! Yukō ! Yukō !!

Let's go !

Ayo lakukan !


KEITA:

それでも空振りフラフラな foot 大丈夫もう迷わないよ

Sore demo karaburi furafura na foot daijōbu mō mayowanai yo

Even though it's still wobbly and lost, even the foot are shaking, it's not a problem, don't hesitate anymore

Meskipun masih goyah dan hilang, kaki pun gemetar, itu tidak masalah, janganlah meragu lagi


HIROKI:

遠ざかっていったモノクロの feeling 描いた世界が come up

Tōzakatteitta mono kuro no feeling egaita sekai ga come up

The monochrome feeling that managed to escape, the world I had drawn come up

Perasaan monokrom yang berhasil lolos, dunia yang telah ku gambar muncul keluar


AKIRA:

Up & Down 劣勢かも

Up & Down ressi ka mo

Up and down, maybe we're lower

Naik dan turun, mungkin kita lebih rendah


SHINYA:

いや、苦しい時は誰にも訪れる

Iya, kurushī toki wa dare ni mo otozureru

No problem, in difficult times I visit everyone

Tidak masalah, di saat sulit aku menemui semua orang


AKIRA:

だから強がっていこう

Dakara tsuyogatte ikō

Therefore, become stronger

Karena itu, jadilah semakin kuat


SHINYA:

クロスカウンターで弱い自分に喝

Kurosu kauntā de yowai jibun ni katsu

Fight your weak self with a cross counter

Lawanlah dirimu yang lemah dengan serangan balik


Lead:

Everybody can be hero 

Setiap orang bisa menjadi pahlawan


KEITA:

未来を切り拓くため

Mirai o kiri hiraku tame

To open up your future

Demi membuka masa depanmu


Lead:

じゃあI have to change myself 下がるな!下がるな!

Jyā I have to change myself sagaru na ! sagaru na !

So, I have to change myself. Don't back down! Don't back down!

Jadi, aku harus mengubah diriku. Jangan mundur ! Jangan mundur !


叶わないかもって 敵わないんだもんって 立ち止まるたびに Re:start!

Kanawanai ka motte kanawanainda montte tachidomaru tabi ni Re:start !

Maybe can't make it real, or maybe can't be beat, every time I stop I will restart !

Mungkin tidak bisa mewujudkannya, atau mungkin tidak bisa dikalahkan, setiap kali aku berhenti aku akan memulainya kembali


まだまだ前を向いて Now or never!

Mada mada mae o muite Now or never !

We're still facing forward, now or never !

Kita masih terus menghadap ke depan. Sekarang atau tidak sama sekali !


I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna “Stand and Fight”!

Aku akan berdiri dan berjuang !


SHINYA:

限界を決めず果てなく前へ 一歩の幅をもっと広く

Genkai o kimezu hatenaku mae e ippo no haba o motto hiroku

Keep moving forward without setting boundaries and without stopping, expand the width of your stride

Teruslah maju tanpa menetapkan batas dan tanpa henti, luaskanlah lebarnya langkahmu


でっかい夢を見て 必死に追った 眩しいくらい傷つきながら

Dekkai yume o mite hisshi ni otta mabushī kurai kizutsuki nagara

I see a huge dream, chase it desperately, and I just shine while I'm hurt

Aku melihat mimpi yang sangat besar, mengejarnya dengan mati-matian, dan aku hanya sekedar bersinar sementara aku terluka


「これまで」のことを認めるためにも 手を繋いでくれた人のためにも

'Kore made' no koto o shitatameru tame ni mo tsunaide kureta hito no tame ni mo

"It's come this far" is a sentence for those who observe and for those who hold hands

"Sudah sejauh ini" kalimat untuk mereka yang mengamati dan bagi mereka yang berpegangan tangan


引いてはいけない絶対 クライマックスでこの手突き上げんだ

Hīte wa ikenai zettai kuraimakkusu de kono te tsukiagenda

Make sure never to raise this hand when it reaches its climax

Pastikan jangan pernah mengangkat tangan ini saat mencapai klimaksnya


AKIRA:

すぐには上手くいかないけど 鏡に映る

Sugu ni wa umaku ikanai kedo kagami ni utsuru

Maybe it won't work right away but it's reflected in the mirror

Mungkin ini tidak langsung secepatnya bekerja namun di dalam pantulan cermin 


KEITA:

この姿が昨日よりも誇らしい

Kono sugata ga kinō yori mo hokorashī

This figure is more proud than yesterday

Sosok ini lebih membanggakan dari hari kemarin


HIROKI:

明日は今日次第 Change the world...

Asu wa kyō shidai Change the world ...

Tomorrow depends on today Change the world

Hari esok bergantung pada hari ini Ubahlah duniamu...


Lead:

Change the world ...

Ubahlah duniamu


Everybody can be hero

Setiap orang bisa menjadi pahlawan


AKIRA:

、惑うけ

Dare mo mayoi, madō kedo

Everybody is lost and confused

Setiap orang pun tersesat dan kebingungan


Lead:

じゃあ I have to change myself 

Jyā I have to change myself

So, I have to change myself

Jadi, aku harus mengubah diriku


HIROKI:

!!

Ima da ! Ima da !

Right now ! Right now !

Sekarang juga ! Sekarang juga !


Lead:

単純なロールプレイングゲームのようボタンつでとうなんてナンセン

Tanjun na rōru pureingu gēmu no yō ni botan hitotsu de katō nante nansensu

Like playing a simple role-playing game, it makes no sense to win at the touch of a button

Seperti bermain permainan peran yang sederhana, tidak masuk akal untuk menang dengan satu sentuhan tombol


真のヒーローにはきまって試練のヒストリーがあるん

Shin no hīrō ni wa kimatte shiren no hisutorī ga arunda

To be a true hero must have a history of trials

Untuk menjadi pahlawan sejati, pasti memiliki sejarah percobaan


だから、I'm gonna “Stand and Fight”!

Dakara, I'm gonna "Stand and Fight " !

Therefore, I'm gonna "Stand and Fight " !

Oleh karena itu aku akan terus berdiri dan bertarung !


行こう! 行こう! 行こう!!

Yukō ! Yukō ! Yukō !!

Let's go !

Ayo lakukan !


* The lyrics were translated by Me

Don't copy without permission

Comment on this blog if the translation is wrong *


*Support Lead with listen this song on Spotify:

Lead / Stand and Fight

or YouTube Music:

Lead / Stand and Fight

Watch this MV on this below link:

Lead / Stand and Fight*


*Thank you for visiting this blog*

Komentar

Postingan populer dari blog ini

BOOK THEME : REVIEW BUKU

Lirik Lagu Lead - Upturn [ROM/KAN/ENG/INA SUB]

1 OF 365 IN 2023 - LOOK AT MY LIFE FROM TWO LENSES | Nur Afiah Zahrah