Lirik Lagu Lead - Seasons [ROM/KAN/ENG/INA SUB]



 Lead / Seasons

(Released on March 18th, 2020)

Song by HOSEI SHIRAMIZU & tossy

Lyrics by HOSEI SHIRAMIZU & tossy



KEITA:

過ごした季節は

Sugoshita kisetsu wa

The seasons that we spent

Musim-musim yang telah kita habiskan


どれもが キラキラと輝いて

Dore mo ga kira kira to kagayaite

Everything shines brilliantly

Semuanya bersinar dengan terang benderang


君の横顔はいつも

Kimi no yokogao wa itsumo
Your profile always
Wajahmu selalu

僕を照らしてくれた
Boku o terashite kureta
Illuminated me
Menerangiku

SHINYA:

Spring to the Summer

Musim semi menuju musim panas

Tシャツで歩いた
T-shatsu de aruita
I walked in a T-shirt
Aku berjalan dengan t-shirt

あの道を思い出すよ
Ano michi o omoi dasu yo
I remind that way
Aku mengingat jalan itu

Autumn to the Winter
Musim gugur menuju musim dingin

お揃いのマフラー

Osoroi no mafulā
Our matching mufflers
Syal kita yang serasi

巡る 4つの Seasons
Meguru yottsu no Seasons
Go around to four seasons
Melewati empat musim


AKIRA:

もう一度 花は咲き
Mō ichido hana wa saki
The flowers bloom again
Bunga-bunga mekar kembali

風にゆられて
Kaze ni yurarete
That swayed by the wind
Yang digoyangkan oleh angin

青い僕らと まだ明るい夜
Aoi bokura to mada akarui yoru
The blue night with us and it's still bright night
Birunya malam bersama kita dan malam masih begitu cerah

思い出の道 紅く染まって

Omoide no michi akaku somatte
Memories of the road dyed red
Jalan kenangan yang berwarna merah

君は白い世界を 溶かしていく
Kimi wa shiroi sekai o tokashiteiku
You are thawing it into the white world
Kamu yang memudarkannya menjadi dunia putih


Lead:

笑いあって追いかけてる季節が
Warai atte oikaketeru kisetsu ga
We laugh and chase all seasons
Kita tertawa dan berkerjaran di sepanjang musim

僕の日々を ほら 色付けていくのさ
Boku no hibi o hora iro tsuketeiku no sa
Hey you see, you are coloring my days
Hey lihatlah, kamu mewarnai hari-hariku

君がくれた カラフルなDays

Kimi ga kureta karafuru na Days
You gave me colorful days
Kamu telah memberiku hari-hari yang penuh warna

季節を超えて今 ah
Kisetsu o koete ima ah
Now, we pass over the seasons
Kini, kita melewati musim-musim

SHINYA:

変わらないと誓ったあの日

Kawaranai to chikatta ano hi
On the day I swore that we wouldn't change
Pada hari itu aku telah bersumpah bahwa ini tidak akan berubah

そっと寄り添いあって
Sotto yorisoi atte
We nestle up each other gently
Kita saling berpelukan dengan lembut

変わっていくのも大事だって
Kawatteiku no mo daiji datte
You said, "It's important for us to change"
Katamu, "Penting bagi kita untuk berubah"

あなたの言葉と進む

Anata no kotoba to susumu
Your words and its continuation
Kata-katamu dan kelanjutannya

景色を跨いで
Keshiki o matai de
Extend over to be the scenery
Meluas menjadi pemandangan

KEITA:

Spring to the Summer
Musim semi menuju musim panas

揺れてる花と 僕ら夢を見る
Yureteru hana to bokura yume o miru
The swaying flowers that we see in our dreams
Bunga-bunga yang berayun-ayun yang kita lihat di mimpi

Autumn to the Winter
Musim gugur menuju musim dingin

ポケットの中 ふたり手をつなごう
Poketto no naka futari te o tsunagō
In the pocket, we are holding hands
Di dalam kantong, kita berpegangan tangan

AKIRA:

もう一度 花は咲き
Mō ichido hana wa saki
The flowers bloom again
Bunga-bunga mekar kembali

風にゆられて
Kaze ni yurarete
That swayed by the wind
Yang digoyangkan oleh angin

青い僕らと まだ明るい夜
Aoi bokura to mada akarui yoru
The blue night with us and it's still bright night
Birunya malam bersama kita dan malam masih begitu cerah

思い出の道 紅く染まって

Omoide no michi akaku somatte
Memories of the road dyed red
Jalan kenangan yang berwarna merah

ふたり 白い世界に溶けていく
Futari shiroi sekai ni toketeiku
Two of us thawing it into the white world
Kita berdua yang memudarkannya menjadi dunia putih

Lead:

ふたりで歩いてきたこの距離が

Futari de aruite kita kono kyori ga

We walked together this distance

Kita berjalan bersama di jarak ini


僕の意味を 教えてくれてるのさ
Boku no imi o oshiete kureteru no sa
Tell me what I mean
Beritahu aku apa artinya diriku

君がくれた カラフルな Days
Kimi ga kureta karafuru na Days
You gave me colorful days
Kamu telah memberiku hari-hari yang penuh warna

未来を超えてくさ ほら
Mirai o koeteku sa hora
Hey you see, we transcend the future
Lihatlah, kita melampaui masa depan

KEITA:

夢の中であの日に戻る
Yume no naka de ano hi ni modoru
I came back on the day in my dream
Aku kembali pada hari itu di dalam mimpiku

景色は優しく微笑んで
Keshiki wa yasashiku hohoende
The sight is you smiled gently
Pemandangannya adalah kamu tersenyum dengan lembut

AKIRA:

君と歩む季節は巡る
Kimi to ayumu kisetsu wa meguru
With you pass through the seasons that continue
Bersamamu melewati musim-musim yang terus berlanjut

これからもずっと
Kore kara mo zutto
From now on it always will be
Mulai saat ini akan selalu seperti ini

KEITA:

もう一度 花は咲き
Mō ichido hana wa saki
The flowers bloom again
Bunga-bunga mekar kembali

風にゆられて
Kaze ni yurarete
That swayed by the wind
Yang digoyangkan oleh angin

青い僕らと まだ明るい夜
Aoi bokura to mada akarui yoru
The blue night with us and it's still bright night
Birunya malam bersama kita dan malam masih begitu cerah

AKIRA:
思い出の道 紅く染まって

Omoide no michi akaku somatte
Memories of the road dyed red
Jalan kenangan yang berwarna merah

君は白い世界を 溶かしていく
Kimi wa shiroi sekai o tokashiteiku
You are thawing it into the white world
Kamu yang memudarkannya menjadi dunia putih

Lead:

笑いあって追いかけてる季節が
Warai atte oikaketeru kisetsu ga
We laugh and chase all seasons
Kita tertawa dan terus berkejaran di sepanjang musim

僕の日々を ほら 色付けていくのさ
Boku no hibi o hora iro tsuketeiku no sa
Hey you see, you are coloring my days
Hey lihatlah, kamu mewarnai hari-hariku

君がくれた カラフルなDays

Kimi ga kureta karafuru na Days
You gave me colorful days
Kamu telah memberiku hari-hari yang penuh warna

季節を超えて今 ah
Kisetsu o koete ima ah
Now, we pass over the seasons
Kini, kita melewati musim-musim

* The lyrics were translated by Me

Don't copy without permission

Comment on this blog if the translation is wrong *


*Support Lead with listen this song on Spotify:

Lead / Seasons

or YouTube Music:

Lead / Seasons

Watch this MV on this below link:

Lead / Seasons*


*Thank you for visiting this blog*

Komentar

Postingan populer dari blog ini

BOOK THEME : REVIEW BUKU

Lirik Lagu Lead - Upturn [ROM/KAN/ENG/INA SUB]

1 OF 365 IN 2023 - LOOK AT MY LIFE FROM TWO LENSES | Nur Afiah Zahrah